<th id="jmxoq"><pre id="jmxoq"></pre></th>

        【高考備考】來自考場的??家族e文言實詞100例例析 全球熱點

        2022-12-30 09:40:04 來源: 柳棲士

        以下100個易錯文言實詞是從全國各地400余份高考語文模擬試卷,1600多個選項中遴選出來的,也是多年錯誤率較高的易誤解的文言實詞。不妨對照自測一下,趕快掌握好那些遺漏的、常錯的詩詞。


        【資料圖】

        1、官人疑策也,秘之。

        誤:喜歡,正:吝嗇。

        譯文:過路的官人懷疑陳策舍不得騾子,便把它藏了起來。

        2、有功故出反囚,罪當誅,請之。

        誤:按照,正:審理。

        譯文:徐有功特意開脫謀反的人,論罪應當處死,請審理他。

        3、高祖遣使就東南道尚書令,封吳王。

        誤:拜見,正:授予官職。

        譯文:高祖派來使者授予(杜伏威)東南道尚書令的官,封他為吳王。

        4、府省為奏,敕許之。

        誤:報告,正:回復。

        譯文:有關部門為此上奏,(后主)下詔回復同意了這件事。

        5、齊孝公伐我北。

        誤:輕視,正:邊境。

        譯文:齊孝公進攻我國北部邊境。

        6、大敗李信,入兩,殺七都尉。

        誤:城墻,正:軍營。

        譯文:大敗李信的軍隊,攻下兩座軍營,殺死七名都尉。

        7、堯民之水者,上而為巢,是為避害之巢。

        誤:生病,正:擔心,憂慮。

        譯文:堯的百姓擔心水患,因而在水上筑巢,這就是避免災害的巢。

        8、煥初市令,過謝鄉人吏部侍郎石琚。

        誤:免除,正:(被)授職。

        譯文:劉煥剛被授職市令,拜訪同鄉吏部侍郎石琚。

        9、師進,于陘。

        誤:依次,正:臨時駐扎。

        譯文:諸侯的軍隊前進,駐扎在陘地。

        10、天下有大勇者,然臨之而不驚。

        誤:完畢,正:通“猝”,突然。

        譯文:天下真正有大勇的人,災難突然降臨也不會驚恐。

        11、王見,未至,使者四三往。

        誤:高興,正:通“促”,趕快。

        譯文:楚王趕快接見(尊盧沙),(尊盧沙)沒有到,(楚王派)使者多次前去(邀請)。

        12、諸故人,請謝賓客。

        誤:安置,正:問候。

        譯文:問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋。

        13、若復失養,吾不汝矣。

        誤:借給,正:寬恕。

        譯文:如果再不贍養母親,我就不寬恕你了。

        14、楚莊王謀事而當,群臣莫能。

        誤:捉拿,正:及,達到。

        譯文:楚莊王謀劃事情很得當,群臣沒有人能比得上。

        15、使裕勝也,必我假道之惠。

        誤:恩德,正:感激。

        譯文:假如劉裕取勝,一定會感激我們借道給他的好處。

        16、陛下殺之,非臣所及。

        誤:上去,正:當即。

        譯文:陛下(如果)當即殺掉他,(就)不是我的職權管得了的。

        17、凡再貢部,多柬拔寒俊。

        誤:典籍,正:主管。

        譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能杰出的人。

        18、衡攬筆而作,文不加。

        誤:標點,正:刪改。

        譯文:彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個字沒有刪改。

        19、諸公其行,連辟之,遂皆不應。

        誤:許多,正:稱贊。

        譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒有答應。

        20、太祖知其心,許而不。

        誤:奪取,正:強行改變。

        譯文:太祖了解他的志向,允許他而沒有加以強行改變。

        21、有罪,廢國法,不可。

        誤:阿附,正:偏袒。

        譯文:偏袒有罪之人,廢棄國法,是不能容許的。

        22、弁(biàn)性好矜,自許膏腴。

        誤:討伐,正:夸耀。

        譯文:宋弁生性喜好自我夸耀,自認為門第高貴。

        23、聲色之多,妻孥之,止乎一己而已。

        誤:富裕,正:眾多。

        譯文:音樂和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過是供自己一個人享受罷了。

        24、所犯無狀,暴賢者。

        誤:干涉,正:冒犯、沖犯。

        譯文:我們所做的太無理,侵擾了賢良。

        25、致知在物。

        誤:標準,正:推究

        譯文:豐富知識的方式就在于推究事物的道理和規律。

        26、欲通使,道必匈奴中。

        誤:改換,正:經過。

        譯文:漢朝想派使者去聯絡月氏,但通往月氏的道路必定經過匈奴統治區。

        27、瓚聞之大怒,求獲疇。

        誤:購買,正:重賞征求。

        譯文:公孫瓚聽說這件事非常憤怒,重賞捉拿田疇,最后將他捕獲。

        28.齊將馬仙埤連營稍進,解城圍。

        誤:規勸,正:謀劃。

        譯文:齊將馬仙埤讓各座營寨相連逐步向前推進,謀劃解除對義陽城的圍困。

        29.舅李常其家,取架上書問之,無不通。

        誤:經過,正:造訪、探望。

        譯文:他舅舅李常造訪他家,取出架上的書問他,他沒有不知道的。

        30、吾君優游而無為于上,吾民給足而無于下。

        誤:遺憾,正:怨恨。

        譯文:我們的國君在上能寬大化民,不用刑法;我們的人民在下生活富裕,沒有怨恨。

        31、不去,羽必殺增,獨其去不早耳。

        誤:怨恨,正:遺憾。

        譯文:不離去,項羽必定會殺掉范增,只是遺憾他沒有及早離開罷了。

        32、命下,遂縛以出,不羈晷。

        誤:捆綁,正:停留。

        譯文:命令一下去,就(把死罪案犯)綁上押出來,片刻也不停留。

        33、臏至,龐涓恐其賢于己,之。

        誤:憎恨,正:妒忌。

        譯文:孫臏來到魏國,龐涓擔心他才能超過自己,妒忌他。

        34、曾預市米吳中,以備歲。

        誤:節省,正:年成不好。

        譯文:吳遵路曾經預先在吳地買米,用來防備年成不好。

        35、其開解年少,欲遣就師。

        誤:簡略,正:選拔。

        譯文:你可以選拔聰明有知識的年輕人,派他們去從師學習。

        36、時楊素恃才貴,輕侮朝臣。

        誤:憐憫,正:夸耀。

        譯文:當時楊素依恃夸耀自己的才能和地位,輕視侮辱朝廷大臣。

        37、遂銘石刻誓,令民知常。

        誤:禁止,正:禁令。

        譯文:王景于是讓人在石碑上刻下誡辭,使百姓知曉法典禁令。

        38、明法審令,不急之官,廢公族疏遠者。

        誤:捐助,正:撤除。

        譯文:(吳起便)申明法度,賞罰分明,撤除冗余官員,廢除疏遠的王族的爵祿。

        39、告儉與同郡二十四人為黨,于是章討捕。

        誤:刊登,正:刪除。

        譯文:(朱并)控告張儉和同郡二十四人結為朋黨,朝廷于是下詔(刪除告發人姓名的捕人文書)搜捕張儉等人。

        40、蓋始者實繁,終者蓋寡。

        誤:戰勝,正:能夠。

        譯文:好好開始的的確很多,能夠堅持到最后的實在很少。

        41、時雖老,暇日猶諸兒以學。

        誤:講課,正:督促。

        譯文:當時雖然年事已高,但閑暇的時候還督促孩子們學習。

        42、上令朝臣改舊法,為一代通典。

        誤:逐步,正:訂正,改正。

        譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。

        43、然百姓秦之酷后,參與休息無為。

        誤:離開,正:通“罹”,遭遇。

        譯文:但是百姓遭遇秦國的殘暴統治后,曹參給了他們休養生息的機會,無為而治。

        44、公,相人也,世有德,為時名卿。

        誤:命令,正:美好。

        譯文:(魏國)公,是相州人,世代有美好品德,都是當時有名的大官。

        45、民不勝,自誣服。

        誤:掠奪,正:拷打。

        譯文:那個州民經受不住拷打,自己捏造事實優罪了。

        46、未及勞問,曰:“子國有顏子,寧識之乎?”

        誤:違背,正:迎著。

        譯文:沒有問候(袁閎),迎著便說:“你們地方有位顏子,你認識嗎?”

        47、漢數千里爭利,則人馬,虜以全制其敝。

        誤:停止,正:通“?!?,疲乏。

        譯文:漢軍到幾千里以外去爭奪利益,就會人馬疲乏,敵人就會憑借全面的優勢對付我們的弱點。

        48、桓帝愛其才貌,詔以公主。

        誤:妻子,正:以女嫁人。

        譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。

        49、屬與賊,義不可欺。

        誤:期限,正:約定。

        譯文:我剛才已經跟賊人約定好了,根據道義不能欺騙他們。

        50、不以為子,昆弟不收,賓客棄我。

        誤:親人,正:父母。

        譯文:父母不認為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。

        51、出水處猶未可耕,奏前議。

        誤:睡覺,正:息,止。

        譯文:已經退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。

        52、以予之于世,貞甫獨相信。

        誤:貧窮,正:困厄,不得志。

        譯文:因為我當時處境困厄,只有貞甫相信我。

        53、十年,舉進士第一,授右拾遺,翰林修撰。

        誤:權利,正:暫代官職。

        譯文:(天會)十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時代理翰林修撰。

        54、勉順時政,督農桑。

        誤:勸說,正:勉勵。

        譯文:勸勉順應時代變化,勉勵督促從事農桑。

        55、議者皆固奏。

        誤:這樣,正:認為……對。

        譯文:議事的人都認為竇固的上奏是對的。

        56、至朝時,惠帝參曰。

        誤:謙讓,正:責備。

        譯文:到了上朝的時候,惠帝便責備曹參說。

        57.彥章武人不知。

        誤:文書,正:文字。

        譯文:王彥章是一個軍人,不識字。

        58、上曰:“君勿言,吾之?!?/p>

        誤:私自,正:偏愛。

        譯文:文帝說:“你不要說了,我偏愛他?!?/p>

        59、是之不恤,而蓄聚不厭,其怨于民多矣。

        誤:迅速,正:招致。

        譯文:(子常)對這些都不去救濟,卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。

        60、受欺于張儀,王必之。

        誤:可惜,正:悔恨。

        譯文:受到張儀的欺騙,大王一定會悔恨的。

        61、絳侯袁盎曰:“吾與而兄善,今爾廷毀我!”

        誤:期望,正:埋怨、責怪。

        譯文:絳侯埋怨袁盎說:“我與你兄長友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!”

        62、眾皆夷踞相對,容獨坐愈恭。

        誤:危險,正:端正。

        譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對,茅容獨自端正地坐著更加恭謹。

        63、見周昌,為跪謝曰:“君,太子幾廢?!?/p>

        誤:輕微,正:如果沒有。

        譯文:呂后看見周昌,向他下跪道歉說:“如果沒有你,太子差點就被廢掉了?!?/p>

        64.未嘗見其喜慍之色,乃知古人為不耳。

        誤:陷害,正:欺騙。

        譯文:從沒有看見他把喜怒哀樂掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。

        65、誠得至,反漢,漢之賂王財物,不可勝言。

        誤:遺留,正:贈送。

        譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈送給大王的財物,會多得無法說盡。

        66、性剛嫉惡,與多忤。

        誤:事物,正:別人。

        譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。

        67、由是民得安其居業,戶口息。

        誤:繁盛,正:繁殖。

        譯文:因此百姓能夠安心地居住下來并從事他們的職業,住戶和人口得以繁殖增長。

        68、大業中,倫見虞世基幸于煬帝而不吏務。

        誤:清閑,正:通“嫻”,熟習。

        譯文:大業年間,封倫見虞世基被煬帝寵幸卻不熟習為官的政務。

        69、彧(yù )據案而立,立素于庭,辨詰事狀。素由是之。

        誤:接受,正:懷恨。

        譯文:柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問楊素的犯罪事實,楊素從此懷恨在心。

        70、季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者矣。

        誤:新鮮,正:少。

        譯文:季文子輔佐魯國,妾不穿絲綢衣服。因節儉而犯錯的人少啊。

        71、皆頓首,及期無敢違。

        誤:感謝,正:謝罪。

        譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。

        72、王氏諸少并佳,然聞至,咸自矜持。

        誤:書信,正:信使。

        譯文:王家子弟都很好,但是聽到信使到來,都顯得拘謹。

        73、乾寧三年,充武寧軍留后,潁州刺史。

        誤:巡行,正:代理。

        譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。

        74、變不于方言,真臺輔之器也。

        誤:形勢,正:表現。

        譯文:內心變化不表現在言語上,真有做高官的氣量。

        75、階疾病,帝自臨。

        誤:察看,正:探視、問候。

        譯文:桓階患病,曹丕親自前往問候。

        76、既往,未及反,于是遂斬莊賈以三軍。

        誤:曲從,正:示眾。

        譯文:已經派人前去報告景公,還沒來得及回來,穰苴就斬了莊賈來向三軍示眾。

        77、給鼓吹一部,入直殿省。

        誤:找尋,正:不久。

        譯文:不久賜給他一支鼓吹樂隊,并宣召他入宮值班。

        78、文長既不與時調合。

        誤:儒雅,正:平素、向來。

        譯文:文長既然向來不與時風調和。

        79、公與語,不自知膝之前于席也。語數日不。

        誤:厭惡,正:滿足。

        譯文:秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長談幾天還不滿足。

        80、方遣孟宗政、扈再興以百騎之,殺千余人。

        誤:邀請,正:半路攔截。

        譯文:趙方派遣孟宗政、扈再興率領一百騎兵去半路攔截敵軍,殺敵一千多人。

        81、一時富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予也。

        誤:改變,正:輕視。

        譯文:我一時間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻不因此而輕視我。

        82、性至孝,居父過禮,由是少知名。

        誤:擔憂,正:父母的喪事。

        譯文:他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過了常理,因此年輕時就有了名聲。

        83、叔為人刻廉自喜,喜諸公。

        誤:游覽,正:交往。

        譯文:田叔為人苛刻廉潔,并以此自得,喜歡和德高望重的人交往。

        84、觀者見其然,從而之,其亦不達于理矣。

        誤:尤其,正:指責。

        譯文:看的人見到情況這樣,就來指責那個地方,那也太不通曉事理了。

        85、忠義滿朝廷,事業滿邊隅。

        誤:角落,正:邊疆。

        譯文:(文正公的)忠義譽滿朝廷,事業布滿邊疆。

        86、國家無,利及后世。

        誤:欺騙,正:憂患。

        譯文:國家沒有憂患,利益延及后世。

        87、數決疑,庭中稱平。

        誤:牢獄,正:案件。

        譯文:多次判決疑難案件,在朝廷中以公平著稱。

        88、城謙恭簡素,人長幼如一。

        誤:遇到,正:對待。

        譯文:陽城性情謙虛敬肅簡約樸素,無論年長年幼,都一樣對待。

        89、輪扁,斫輪者也,而讀書者之。

        誤:給予,正:結交。

        譯文:輪扁,是斫車輪的人啊,可是讀書人結交他。

        90、時始詔民墾荒,三年乃稅。

        誤:察看,正:經歷。

        譯文:當初皇帝下令百姓開墾荒地,經歷三年才收稅。

        91、公琰托志忠雅,當與吾共王業者也。

        誤:贊美,正:輔佐。

        譯文:公琰志向忠誠儒雅,應當是能與我一起輔佐君王成就帝業的人。

        92、我天而行,有何不可!

        誤:準則,正:效法。

        譯文:我效法上天做事,有什么不可以!

        93、汝既不田,而戲人稻!

        誤:盜竊,正:毀害。

        譯文:你既然不種田,卻輕慢毀害別人的稻谷!

        94、高祖舉兵將入洛,留暹佐琛后事。

        誤:了解,正:主持。

        譯文:高祖起兵將入洛陽,把崔暹留下來輔佐高琛主持后方的政務。

        95、每讀書至亂得失。

        誤:整治,正:太平。

        譯文:每次讀書讀到有關國家太平、禍亂、成功、失敗的經驗教訓。

        96、魯侯聞之大驚,使上卿厚禮而之。

        誤:給予,正:招引,引來。

        譯文:魯侯聽到這事,大為驚奇,派上卿帶上厚禮去招引他。

        97、年十八,以能誦詩書聞于郡中。

        誤:囑托,正:寫作。

        譯文:賈誼十八歲時,就因能誦詩作文在郡中聞名。

        98、催科不擾,是催科中撫。

        誤:文字,正:養育。

        譯文:催租不騷擾,這是催租中的撫恤(愛護養育)。

        99、往年春,漢淮陰。

        誤:家族,正:滅族。

        譯文:去年春天,漢王將淮陰侯滅了族。

        100、上聞而譴之,竟免。

        誤:因為,正:獲罪。

        譯文:皇上聽到歌謠就責備梁彥光,最終獲罪被免官。

        編輯:Edt_58

        最近更新

        【高考備考】來自考場的??家族e文言實詞100例例析 全球熱點
        2023年新疆二建考試報名條件及免試條件
        2023年青海二建考試報名條件及免試條件
        2023年寧夏二建考試報名條件及免試條件 環球今日報
        2023年甘肅二建考試報名條件及免試條件
        中級經濟師考試每日一練(2022.12.30)
        當前看點!東漢算是西漢的延續嗎 是什么關系
        熱頭條丨交流電路的三要素是什么 交流電路的定義
        配合物與復鹽的區別是什么 分別是什么
        2023哈爾濱音樂學院??汲踉噲竺翱荚嚢才?世界新消息
        國家專項和高校專項的區別是什么
        環球速訊:2022臨沂職業學院分數線是多少分
        當前滾動:2022臨沂職業學院春季高考錄取分數線
        2022淄博師范高等??茖W校分數線是多少分(含各專業錄取分數線)-視點
        環球最新:2022山東服裝職業學院分數線是多少分
        2023年河南省二級建造師考試報名平臺|世界快看
        環球快看點丨2023年安徽省二級建造師考試報名平臺
        2023年山西省二級建造師考試報名平臺
        2023年浙江省二級建造師考試報名平臺
        2023年青海省二級建造師考試報名平臺:焦點熱議
        2023大專男生吃香的專業 有什么專業
        富有詩意的愛國題目 新穎精美的作文素材摘抄
        企業財務戰略問題與對策
        如何在高三一年逆襲 怎么學習 要聞
        工程項目財務內控制度探討
        高三語文備考方法 語文應該怎樣學
        2023年參加公司的培訓心得(四篇) 環球精選
        【播資訊】陜西2023高考外語口試報名時間 什么時候考試
        林業苗木成本核算研究|世界實時
        起泡網怎么清洗?起泡網不更換有什么危害?|天天百事通
        国产美女在线一区二区

          <th id="jmxoq"><pre id="jmxoq"></pre></th>