1、“to make…of”的譯法(使……成為……,把……當作)
I will make a scientist of my son.
(相關資料圖)
2、“too…+不定式”,“not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式”
She is too angry to speak.
3、“only(not,all,but,never)too …to do so”和“too ready (apt)+ to do”結構中,不定式也沒有否定意義,凡是“not”,“all”,“but”等字后+“too…to”,不定式都失去了否定意義,在“too ready(apt)+to do”結構中,不定式也沒有否定意義。
You know but too yell to hold your tongue.
4、“no more …than…”句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
5、“not so much…as”和“not so much as …”結構?!皀ot so much…as”=“not so much as …”,其中as有進可換用but rather,可譯為:“與其說是……毋須說是……”。而“not so much as”=“without(not)even”,可譯為“甚至……還沒有”。
The oceans do not so much divide the world as unite it.
掃描/長按二維碼關注 助成考一臂之力及時了解成考最新資訊免費參加成考每日打卡下載內部精華考點資料學習成考精品名師課程萬題庫下載丨微信搜索"成考萬題庫"
相關推薦:
2023年成人高考復習指導※ 精選試題※ 歷年真題
2023年成考VIP直播課|精選課程※ 手機做題
各地2023成人高考報名時間及入口 ※ 報考指南